В данном случае, когда мы говорим об азах китайской грамоты, речь идет о ценностях китайцев, ценностях традиционных и современных. Речь идет о знаниях и понятиях, которые в Китае традиционно усваивали и воспитывали с детства. Речь идет о традиционной и современной нравственности. Нам представляется, что все это можно показать, обратившись к двум источникам:
Во-первых, к «Троесловию», то есть к первой учебной книге китайских детей, их детской энциклопедии, по которой детей учили в Китае на протяжении тысячи лет, вплоть до начала двадцатого века, и которую пропагандируют сейчас, в начале двадцать первого века.
И, во-вторых, также к современному моральному кодексу, предложенному нынешним генеральным секретарем ЦК КПК Ху Цзиньтао.
Итак, предпримем попытку поразмышлять над «Троесловием» и моральным кодексом Ху Цзиньтао.
Прежде всего, поговорим о «Троесловии». Эта книга знакомит ребенка, начинающего читать, с окружающим его миром, с древней классической литературой, с историей страны, а также содержит в себе напутствие человеку, вступающему в жизнь.
Знакомство человека с самим собой и с окружающим его миром.
Первое слово в тексте «Троесловия» – это «человек». Речь идет о его природе и о понятиях добра и зла.
В Китае традиционно считается, что человек изначально по своей природе добр. Таковы все люди, однако, на каждого воздействуют и влияют условия жизни, окружающая среда и воспитание. Различия в окружающей среде и в воспитании порождают различия между людьми.
Две с половиной тысячи лет тому назад в Китае развернулась дискуссия по вопросу о природе человека. Некоторые полагали, что человек – это просто лист белой бумаги.
Однако возобладало мнение о том, что добро, доброта – это и есть природа человека, его сущность от рождения. Поэтому-то дальнейшее и зависит от условий, в которых живет человек, и от того, какое воспитание он получает.
Главным качеством, которое должно воспитывать у человека, в «Троесловии» называют целеустремленность, ее представляют как итог воспитания.
Ребенку с малых лет внушают, что он должен упорно трудиться.
При этом на родителях лежит обязанность воспитывать детей, несмотря на трудности и в семье и в стране.
Считается, что отцу и матери мало родить и выкормить, надо воспитать.
К учителям предъявляется суровое требование: мало просто учить, надо строго требовать.
Далее детям внушают, что интересы страны превыше всего. Из этого следует необходимость всегда исходить из интересов страны, никогда не выпячивать свои эгоистические интересы.
В то же время не забывают воздействовать на каждого человека лично, подчеркивая, что, смолоду не учась, в старости ничего не добьешься.
Тут же говорится о необходимости наказывать чиновников, берущих взятки.
Так сразу же вводится соотношение между человеком и его страной, а также между человеком и чиновниками.
Учащимся внушают, что без упорной учебы не понять того, как устроена жизнь.
Далее идут советы, как вести себя в жизни, как относиться к окружающим.
Во-первых, необходимо по-родственному, с уважением относиться к учителям и друзьям.
Во-вторых, учиться правилам общения в семье: дети должны любить и уважать родителей; младшие должны уважать старших.
Элементарные знания получить совершенно необходимо. Это означает, что следует научиться читать и считать.
Растолковывая этот совет, в Китае обычно подчеркивают, что китаец рассчитал число ПИ за тысячу лет до европейцев. Так вводится идея первенства, самоутверждения или утверждения национального достоинства.
Затем учащимся дается представление об окружающем мире.
Прежде всего, рассказывают о действующих лицах на мировой сцене: Небо, Земля, Человек.
Они перечисляются именно в таком порядке, причем существуют одновременно и на равных.
Далее говорится об источниках света: Солнце, Луна, Звезды.
Рассказ об этом сопровождается упоминанием о том, что в древности в Китае уже производились географические измерения, причем измеряли всю тогдашнюю Поднебесную: от озера Байкал на севере до островов Сиша на юге. Так детям начинают внушать представления о Поднебесной и ее пространствах.
При этом также говорится, что китаец создал календарь на триста лет раньше европейцев. Так мысль о первородстве китайцев, их первенстве по сравнению с европейцами, подчеркивается еще раз.
Затем детям рассказывают об основах порядка в стране. Этими основами называют: преданность людей высшей власти, близость детей к родителям, почтительность жены мужу
Пропагандируется и восхваляется готовность отдать человека в заложники близких родственников, чтобы доказать свою лояльность по отношению к государю или государственной власти.
Далее детей знакомят с порядком вещей в природе, говорят о вечном круговороте времен в природе: Весна, Лето, Осень, Зима. В Китае время начинается с рождения, оживания природы, то есть с весны. Весна – начало года. Самый большой праздник в году.
Затем ребенка ориентируют в пространстве. Говорят, что существуют четыре направления: Юг, Север, Запад, Восток. Причем все эти стороны света группируются к центру, тяготеют к центру, располагаются в зависимости от центра.
Иными словами, здесь вводится понятие центра. Человек в Китае ощущает себя в центре и себя центром, В равной степени он считает свою страну и свой народ находящимися в центре, к которому тяготеют и Юг, и Север, и Запад, и Восток. Стороны света для китайцев начинаются с юга. С южной стороны располагаются обычно и традиционно двери в жилище. Запад оказывается предпочтительнее Востока. Во дворцах богатых людей или даже императоров, жены жили в западной части дворца, а наложницы – в восточной. Предполагается, что между сторонами света, например, между югом и севером, между западом и востоком, может происходить борьба, однако важно оставаться в центре, над борьбой и использовать происходящее вокруг в своих интересах. Само название Китая в буквальном переводе звучит как «Центральная страна». «Центральное государство».
Затем учащимся рассказывают о пяти стихиях, которые и являются источником всего сущего на Земле. Это – Вода, Огонь, Дерево, Металл, Земля.
Первым из этих источников или стихий оказывается вода. Между стихиями существуют сложные взаимоотношения.
Эти пять стихий порождают и сдерживают друг друга, содействуют и сдерживают друг друга. Это нормальные взаимоотношения. Им присущ вечный характер.
Далее ученики знакомятся с понятием Небесного Дао или Небесного Пути. Иными словами, речь идет о правилах поведения человека, которые называются Небесными, чтобы подчеркнуть их всеобщность и совершенство. Собственно говоря, детям прививают представление об идеальном поведении в любых жизненных обстоятельствах.
Перечисляются пять этических норм Небесного Дао, причем подчеркивается, что вносить хаос в соблюдение этих норм недопустимо. Это: Человеколюбие, Справедливость, Правила приличия, Знание, Искренность. Попутно подчеркивается, что забота о друге выше эгоизма.
Так постепенно начинают вводить понятия стабильности, устойчивости, нормы и хаоса, а также внушать необходимость стремиться исключительно к стабильности и порядку, не допуская хаоса.
Далее наступает очередь знакомства с тем, чем физически жив человек. Говорится, что главное пропитание человечества – растительная пища: Рис, Чумиза, Бобы, Пшеница, Просо, Гаолян.
При этом снова напоминают об общественной жизни и говорят, что восстание простого люда с целью прокормить себя – это исполнение воли Неба. Причинами справедливых восстаний простого люда называются стихийные бедствия и притеснения со стороны власти. Обычно имеет место сочетание этих причин.
После этого речь идет о тех, кого характеризуют как животных при человеке, то есть тех, кого человек кормит и воспитывает: Кони, Волы, Овцы, Куры, Собаки, Свиньи.
В Китае также проинвентаризированы чувства, присущие человеку: Радость, Гнев, Печаль, Страх, Любовь, Отвращение, Алчность.
При этом чувства делятся на высокие и низменные. Утверждается, что от правильного поведения светлеют Небеса.
Затем ученику говорят, что человек распознает пять цветов: Зеленый, Красный, Желтый, а также Черный и Белый.
Белое – высокое, черное – низкое. Таков правильный порядок.
Цветовая гамма при этом оказывается состоящей, прежде всего, из трех цветов, среди которых на первом месте стоит зеленый, за ним следует красный, вслед за которым называют желтый цвет.
Ребенку для сведения перечисляют вкусовые ощущения человека: Кислое, Горькое, Сладкое, Острое, Пресное.
Пожалуй, и здесь в этой градации можно выделять первые три и на вторые два.
Человеку присуще обоняние. В этой связи перечисляются запахи, ощущаемые человеком: Барана, Гари, Благовоний, Вони, Тлена.
Попутно детям внушают мысль о том, что все в этом мире, при разного рода обстоятельствах, может не только пригодиться, но и сыграть гораздо более важную роль. В частности, отсутствие брезгливости, бережливость способна спасти жизнь.
Что же касается аромата, то его считают присущим Западным Небесам. И это свидетельствует о разделении высокого и низкого. Высокое относится к небесным сферам.
В Китае считается, что ухо человека способно различать пять звуков. Сама же музыка относится к области высокого; ее именуют высоким искусством.
Перечисляются источники музыкальных звуков: Тыква-горлянка, Керамика, Кожа, Дерево, Нефрит, Металл, Шелк, Бамбук. Из всего этого можно создавать музыкальные инструменты.
Подчеркивается также, что музыка помогает найти родственную душу.
Звуки китайского языка, его односложные слова, произносятся разными тонами. Существуют правила сочетания тонов, правила благозвучия. В общем и целом музыка, звук – неотъемлемая часть жизни человека, конечно обладающего музыкальными способностями. Но в Китае даже говорение - часть музыки.
Далее детей учат такому важному понятию как степень родства. Речь идет о неизменно присущей людям связи поколений. Человек не может существовать один. Он – лишь звено в цепи поколений, которые связаны между собой. В каждой семье эта связь одна и та же: Прадед, Дед, Отец, Ты Сам, Твой Сын, Твой Внук.
Родственные связи даются человеку по наследству. От самого человека зависит его собственное положение в жизни. Человека судьба может бросить из императоров в узники темницы.
В Китае вот уже две с половиной тысячи лет людьми по договоренности между собой неизменно сохраняется как пример вечности человеческого рода и вечности семьи, вечности рода один знаменитый род – род Кун-цзы или Конфуция. Род Кун-цзы сохраняется в Китае вне зависимости от смены династий. Это должно подчеркивать вечность рода человеческого, рода китайского, рода знаменитейшего из знаменитых человека в Китае, то есть Кун-цзы. Это также значит, что по воле обстоятельств в Китае могут меняться государства, династии, но сам род китайцев существовал и должен существовать вечно. Принадлежность к роду китайцев превыше принадлежности к тому или иному временно существующему государству. Собственно говоря, идея нации превыше всего – вот, что это, очевидно, должно означать.
Что же касается каждого конкретного человека, то считается, что взаимосвязаны, по крайней мере, девять колен одного рода: от прапрадеда до праправнука. Поэтому ответственность за поведение каждого члена того или иного рода должны нести все девять его колен. Если кто-то в том или ином роду совершил тяжкое преступление, то уничтожают под корень девять колен рода.
Внутри семьи более всего ценится искренность чувств между Отцом и Сыном, между Супругами. Считается, что Старшие браться должны защищать Младших, а Младшие – уважать Старших.
В семье даже к стоящему на низкой общественной ступени должны относиться с уважением.
Далее перечисляются основные правила поведения людей в китайском обществе: разницу в возрасте следует уважать; друзья должны быть искренними, государь должен уважать подданных, сановники должны быть преданы государю.
Попутно дается еще один совет: выслушаешь всех – узнаешь истину; руководствуясь односторонним пристрастным мнением, будешь блуждать в темноте.
Клан в Китае – это родственники со стороны отца, со стороны матери и со стороны жены, причем, прежде всего, мужчины, дяди и свекор. Существует выражение «тройственный клан».
Перед детьми ставится вопрос: можно сотворить Небо на Земле своим трудом; можно завладеть Поднебесной; кто заполучит больше?
В Китае строго регламентирован согласно традициям траур. Есть пять видов траура: глубокий, строгий, большой, малый и самый кратковременный трехмесячный по дальним родственникам.
Траур по отцу традиционно должен был длиться три года; при этом полагалось обходиться без мяса, вина и половой жизни.
Так должна была строиться жизнь человека в Китае, Так его обучали на протяжении сотен и сотен лет. Естественно, что эти правила, советы и мысли оказывали и продолжают оказывать воздействие и влияние на людей и в современном Китае.
Далее в «Троесловии» переходили к знакомству детей с названиями древних книг и с именами их авторов, вкратце упоминая и о содержании этих сочинений.
Древнее достояние нации: классические книги
Собственно говоря, после знакомства с азами жизни, детей в Китае начинали знакомиться с азами знания.
Этими азами в Китае традиционно считаются древние классические книги – незыблемое достояние нации.
Обучали в Китае много сотен лет в частных школах. При этом плоть до новых времен, до двадцатого века, сотни лет нерадивых били по ладоням бамбуковыми палками.
В школах учились мальчики из обеспеченных семей. Во всяком случае, обучение было платным. Иной раз за обучение платил весь род или клан. Девочек в Китае никогда вплоть до новых времен не обучали в школах. Таким образом, речь шла о передаче знаний только «по мужской линии». Конечно, и девочки приобщались к грамоте в особых случаях.
В школах дети обучались этикету, музыке, стрельбе из лука, управлению колесницей, каллиграфии, то есть письму, арифметике.
Эти предметы начал преподавать Кун-цзы. С него и началось обучение именно им. Такая программа сохранялась сотни лет.
В Китае издревле составляли словари. Первый знаменитый словарь был составлен уже в сотом году нашей эры. В нем анализируется форма написания и истоки происхождения иероглифов. Это тоже часть традиционных культуры и миропредставлений китайцев.
Детям внушали уважение даже к просто написанному на бумаге или чем-то еще письменному знаку. На перекрестках улиц в древности можно было увидеть ящики с надписью: «Пожалейте иероглифы», куда надлежало опустить оброненный кем-либо листок бумаги с иероглифами на нем. В Китае считается, что человеку не нужны богатства, лишь бы были книги.
Китайская письменность – это в одно и то же время и средство общения, и высокое искусство каллиграфии, и один из методов приобщения людей к порядку.
Дело в том, что существуют различные стили написания иероглифов. Смешение стилей недопустимо.
Считается, что написанию должна быть присуща жизненная сила и мощь. Иными словами, сама иероглифика предстает как явление, одновременно принадлежащее и к материальному миру, и к духовному миру.
С самого начала ученикам внушали, что просто физически невозможно овладеть знаниями обо всем, ибо знание безгранично, но, сосредоточившись, можно овладеть истоками знаний в той или иной области.
В Китае людей с раннего детства призывали учиться не только в отведенные для этого часы, но и в так называемое свободное время – вечера, ночи, дождливая погода, праздники. Утверждалось, что его следует использовать для чтения.
Учеба в Китае начинается с овладения письменностью, затем звуковой ритмикой, правилами сочетания рифм. Это означает, что с детства прививали понимание прекрасного. Письменная речь должна была звучать, как стихи. Затем изучают шесть категорий иероглифов.
Освоив это, учили наизусть «Четырехкнижие».
(...)
Окончание
Комментарии (0)