Сайт о самых актуальных мировых тенденциях. На нашем сайте полезная информация на тему финансов, здоровья, социальной успешности и личного развития. А также новости, исторические факты и прогнозы футурологов, медицина и образование, гендерные отношения.

Папирус с молитвой ко Пресвятой Богородице 250 г.н.э.

Оригинал взят у levilla

Древнейшая на сегодняшний день рукопись (P 470), содержащая известную молитву к Пресвятой Богородице, была найдена египетскими археологами неподалеку от Александрии еще в 1917 году.


Изначально некоторые папирологи отнесли рукопись к 4-5 веку, возможно, потому, что они не предполагали, что христиане молились Богородице и в более ранее время. Возможно причина была в том, что термин Богородица (греч. Θεοτοκε) был официально утвержден только на III Вселенском Соборе, состоявшимся в Эфесе в 431 г.


Согласно последней оценке экспертов, коптский папирус датируется около 250 г. н.э. Если ранняя датировка верна, то Р 470 стал самым ранним рукописным свидетельством молитвы, которая уже должна была быть частью церковного богослужения, показывая, что прошения и молитвы к Богородице и святым обращались и в самые первые века христианства.


Ученые отмечают высокую точность церковного предания, сохранившего молитвы древности практически без особых изменений. Археологи подчеркивают, что находка проливает свет на многие детали литургической деятельности ранней церкви; также, она служит опровержением некоторым скептическим предположениям, ставящим под сомнение практику молитвы святым в первые века христианства, называемую многими критиками «более поздней традицией» и «нововведением».


Текст древнего манускрипта содержит полную версию известного молитвословия, и поныне использующегося в богослужебной жизни Церкви:


«Под Твою милость прибегаем,

Богородице Дево,

молений наших не презри в скорбех,
но от бед избави нас,

Едина чистая и благословенная».


Унциальный шрифт:

ΥΠΟ ΤΗΝ ΣΗΝ ΕΥΣΠΛΑΓΧΝΙΑΝ

ΚΑΤΑΦΕΥΓΟΜΕΝ ΘΕΟΤΟΚΕ.
ΤΑΣ ΗΜΩΝ ΙΚΕΣΙΑΣ ΜΗ ΠΑΡΙΔΗΣ ΕΝ ΠΕΡΙΣΤΑΣΕΙ,
ΑΛΛ' ΕΚ ΚΙΝΔΥΝΩΝ ΛΥΤΡΩΣΑΙ ΗΜΑΣ,
ΜΟΝΗ ΑΓΝΗ, ΜΟΝΗ ΕΥΛΟΓΗΜΕΝΗ.


Папирус Р470:


1 ΥΠΟ ΤΗΝ CΗΝ
2 ΕΥCΠΛΑΓΧΝΙΑΝ
3 ΚΑΤΑΦΕΥΓΟΜΕΝ
4 ΘΕΟΤΟΚΕ ΤΑC ΗΜΩΝ
5 ΙΚΕCΙΑC ΜΗ ΠΑ
6 ΡΙΔΗC ΕM ΠΕΡΙCΤΑCΕΙ
7 ΑΛΛ' ΕΚ ΚΙΝΔΥΝΟΥ
8 ΡΥCΑΙ ΗΜΑC
9 ΜΟΝΗ ΑΓΝΗ, ΜΟΝ
10 Η ΕΥΛΟΓΗΜΕΝΗ


Перевод папируса на английский язык:

1 Beneath your

2 compassion

3 we take refuge

4 Theotokos Our

5 petitions do not de-

6 spise in time of trouble

7 but from danger

8 rescue us

9 Only Holy On-

10 ly Blessed


Источники:

http://enriqueta.man.ac.uk/luna/servlet/detail/ManchesterDev~93~3~22419~100285#

http://theoblogoumena.blogspot.ru/2007/08/john-rylands-papyrus-470.html

http://www.sedmitza.ru/text/5059653.html


Источник: Папирус с молитвой ко Пресвятой Богородице 250 г.н.э.
Автор:
Теги: православие Археология церковь артефакты Наука 1917 C HTML Kappa английский

Комментарии (0)

Сортировка: Рейтинг | Дата
Пока комментариев к статье нет, но вы можете стать первым.
Написать комментарий:
Напишите ответ :

Выберете причину обращения:

Выберите действие

Укажите ваш емейл:

Укажите емейл

Такого емейла у нас нет.

Проверьте ваш емейл:

Укажите емейл

Почему-то мы не можем найти ваши данные. Напишите, пожалуйста, в специальный раздел обратной связи: Не смогли найти емейл. Наш менеджер разберется в сложившейся ситуации.

Ваши данные удалены

Просим прощения за доставленные неудобства